Jump to content

[Lingua] Dialetti: giochiamo a tradurre


Recommended Posts

Alessandro
Posted

a lecce lumaca si dice uddhratieddhru...che cos'è copto?? :asd::D

  • Replies 112
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • FlirtingWithSuicide

    13

  • Lele_

    11

  • JessySummy

    10

  • darkMM

    7

JessySummy
Posted

lumaca da noi è UN GARAGOIL mi sa boh o forse sono quelle di mare ahuhuahuauh bohhh

sto schiattando dal ridere XD

Posted

facciamo un periodo + complesso del tipo: tesoro,oggi è stata una giornata terribbile,ho perso le chiavi di casa e mi sono litigato con il capo. (olè)

 

amò,osci è stata na sciurnata di merda,aggiu pirdutu li chiavi di casa e m'aggiu ziccatu cu lu capu.(da leggere con le parole molto strette e le U chiuse)

Alessandro
Posted

in mesagnese dimenticarsi si dice scerrarsi :asd: (altra lingua subsahariana) :D

Posted

*tutta la zona leccese*...........vabbè che pure la provincia di brindisi parla leccese,il brindisino si parla solo a brindisi per il resto si parla leccese,poppito

Posted

Direttamente da Brescia...

 

"Encö l'è stadò na strépahàdo, go pirdit le ciaf de càso e go tacàt bégò con el me principàl!"

 

"ndo en moment en del let a dormer!"

 

...tra noi bresciani e i bergamaschi, non so chi sia più fine!!!

Posted

Specciu, ogni fù na iunnata terribile, pessi i ciavi ra casa e ma sciarriai co capu!

 

:asd:

Posted

oddio andy ho dovuto rileggere molte volte per capire °_°

 

ramones................mi sai trooooooooppo di montalbano!

Posted

Già che ci sono vi dico qualche parola assurda che m è venuta in mente adesso!

 

- RESPURCHì --> Riccio

- BIS BASTUNER --> è una biscia che s trova in campagna, non so descrivervela!

- AMBRUGNàGO --> albicocca

- SCHITöM --> soprannome

- PERU' --> forchetta

- SGREGNAPOLA --> pipistrello

 

Smmmack!

Posted
oddio andy ho dovuto rileggere molte volte per capire °_°

 

ramones................mi sai trooooooooppo di montalbano!

 

"Montalbano sugnu!"

Alessandro
Posted

Il mio dialetto casalingo è un ibrido...quando hai nonni siciliani che sanno SOLO il dialetto siciliano e parenti e amici brindisini che sanno solo il dialetto brindisino, finisci per parlare una lingua ibrida e sconosciuta all'umanità :asd: tipo una lingua segreta da setta cospiratoria! mauahahah

Posted

ahuhsausauhsuashusahas...........e c'hai pure la pelata e la panzotta

 

 

topo:zucculoni

biscia:scursoni

interiora di animali:'ntrami

mi è capitato:m'è ccappatu

alcuni insulti tipici sono:cacapisieddi(cacapiselli),ruscone:per le persone tirchie

 

bruscone:per le persone che non accettano la sconfitta

Alessandro
Posted

e il magico mitico CACAFAVE sinonimo di ZAMBRO....che nessuno in italia conosce e che è la parola più bella che c'è....diciamo che in italiano significa tamarro, ma di piu!! cacafave sono quelli che camminano in auto con l'autoradio acceso e il volume a seicentocinquantamila :asd:

Posted

ciummaca = lumaca

lfn :asd:

Posted

auahsusahuashsuh come dimenticare cacafave e zambro? ...................respect to cacafave people......sahuhauhasuahsushahhhhhhhhhhhhhhhh

Guest -NakedOnTheSand-
Posted

In siciliano lumaca è favalùciu

 

Per il resto:

 

('Amore' noi non lo usiamo a Modica) ogghi fu na junnàta ri 'mmerda: pèssi i ciàvi ra casa e mi sciarriài co càpu

FlirtingWithSuicide
Posted

Amò..oggi è stata na giornata demmerda: me so perso e chiavi de casa e so litigato cor capo XD

 

oddio il burino che è in me sta venendo fuori X'D

 

 

 

Edit..litigare qui i vecchi lo dicono "baccagliare"..no comment :\

SaintJust
Posted

e _so_ litigato? veramente tiri fuori il burino :asd::D

 

Io lo direi come... amo'!! questa è stata 'na giornata 'e merda: me so persa 'e chiavi e' casa e me so' scannata cor capo (in alternativa: e ho litigato cor capo... ma litigato si usa poco qui ;PP)

JessySummy
Posted

Allora, speriamo che questa volta non venga persa la discussione sui dialetti :Dper chi non si fosse mai accorto dell'esistenza di questa discussione, rispiego!io e aky è da tempo che su msn parliamo e ogni tanto qualche frase in dialetto scappa! allora se per esempio è lei a dirla, io non capendo cosa volesse dire le faccio: EH??e poi lei me la dice in "italiano" e allra io: ahhh nella mia lingua si dice così! ecc eccallroa quello che volevamo fare era di dire una frase e ognuno di voi(chi vuole) la può riscrivere nel suo dialetto!se non ricordo male la frase che avevamo scelto era:VADO UN ATTIMO NEL LETTO A FARE UNA DORMITINAnel mio dialetto(fanese) si dice: Vag un cuncinin in tel lett a fa na durmitina! :look:  :no:

Posted

'ndo in lec a fà na durmida!

 

hehe bergamasca d.o.c.

FlirtingWithSuicide
Posted

Vado n'attimo a letto a famme na dormitina

 

Semplicissimo..noi non abbiamo tutto sto dialetto .__.

Posted

Uora minni vayu a farimi 'nna rummuta XDXD

Posted

me ne baju a littu

lfn :look:

FlirtingWithSuicide
Posted

Ops °_°..qui non si dice ora vado..si dice.."mo m'a coglio".. :look:

HaNKy87PaNKY
Posted

Penso che sia: Bandu a mi drumiri pagu pagu..

Pff.. :look:

FlirtingWithSuicide
Posted

Pagu pagu °_°'

Posted

Me dès vag ün'atim in let a fà üna durmitina

 

:look:

Guest -NakedOnTheSand-
Posted

Io direi che è meglio cambiare:

 

Credo che il mondo sarebbe migliore se ognuno si facesse gli affari propri

 

Modicano: Criru ca u munnu fussi miegghiu se ongunu si facissi i fatti suoi.

 

Notare come in siciliano non esiste il condizionale. Nelle frasi un congiuntivo è sempre seguito da un altro congiuntivo.

FlirtingWithSuicide
Posted

Credo che er monno sarebbe mejo se ognuno se facesse l'affari sua XDD

 

 

Fortuna che non parlo così °_°'

Posted
Credo che er monno sarebbe mejo se ognuno se facesse l'affari sua XDD

 

 

Fortuna che non parlo così °_°'

 

burino style? :look: XD

 

 

credo che el mondo saria mejo se ognuno se fazesse i casi sui

 

:no:

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now

×
×
  • Create New...