Jump to content

Lingue straniere: musicalità e sensazioni!


Guest Ecate

Quali lingue preferite, in termini di sensazioni trasmesse e musicalità? (Massimo 2 opzioni)  

126 members have voted

  1. 1. Quali lingue preferite, in termini di sensazioni trasmesse e musicalità? (Massimo 2 opzioni)

    • Cinese
      1
    • Ebraico
      2
    • Francese
      24
    • Giapponese
      14
    • Greco
      6
    • Inglese
      25
    • Italiano
      24
    • Latino
      6
    • Portoghese
      3
    • Russo
      3
    • Svedese
      0
    • Tedesco
      4
    • Turco
      1
    • Ungherese
      0
    • Finlandese
      3
    • Norvegese
      1
    • Spagnolo
      10


Recommended Posts

Secondo me se una lingua si conosce alle volte si fa meno attenzione alla musicalità e più al significato della musicalità, mentre se si parla di musicalità vera e propria forse per fare un paragone tra lingue non bisognerebbe saperne parlare nessuna (o saperle parlare tutte).

Alle volte sarei curiosa di sapere come viene percepito l'italiano da qualcuno che non lo sa. Molti miei amici stranieri mi dicono che quando sentono parlare italiano gli sembra quasi di ascoltare una canzone, ma io tutta questa musicalità dell'italiano non la sento e forse è dovuto al fatto che per me questa "melodia" è normale.

In ogni caso credo che dal punto di vista sonoro l'italiano sia una gran bella lingua.

 

Il francese mi ha sempre irritato. Tutte quelle r mosce non le ho mai potute sopportare. Solo che ultimamente ho conosciuto una ragazza francese che mi piace molto. Anche se io so il francese parliamo in inglese perchè siamo all'estero e i nostri colleghi parlano inglese. Alle volte però lei si sbaglia e attacca con il francese e quando capita mi sciolgo trovandola molto seducente e credo di esser diventata più tollerante al francese  :roll:

 

Lo spagnolo mi fa ridere, ma non lo trovo particolarmente sensazionale e in generale non amo sentire parlar troppo in spagnolo perchè essendo una lingua che non conosco lo sento sempre come se fosse una storpiatura dell'italiano. Mi piace invece di più il portoghese (forse perchè più lontano dall'italiano).

 

Danese, svedese e norvegese sono 3 lingue similissime. Se se ne impara una si capiscono in gran parte anche le altre (sono molto più simili dello spagnolo con l'italiano). Secondo me sono tutte e tre lingue abbastanza "dure" anche se non a livello del tedesco (di cui ammetto non mi piace per niente il suono). Delle tre la più musicale è il norvegese, soprattutto quello del nord. Lo svedese a seguire mentre il danese ha un effetto: norvegese con patata in bocca mentre parla.

 

Delle lingue asiatiche ho sentito parlare cinese, giapponese e coreano e il coreano è quella che preferisco: mi sembra la più dolce.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 72
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Cosol

    5

  • Lum

    4

  • Dexter

    4

  • Icoldibarin

    4

Top Posters In This Topic

Ho aggiornato il sondaggio con lo spagnolo come richiesto da Ecate... ho anche aumentato le possibili scelte a 3 perche' scegliere 2 su un totale di 17 opzioni mi pareva un pochino restrittivo.

 

In risposta a Madoka dico: a me una persona ha detto che quando parlavo italiano le sembrava stessi pregando, altro che canzone... Considerato quanto io ami tutto cio' che e' religioso e anche tutto cio' che e' italiano, se possibile mi ha fatto passare ancora di piu' la voglia!...

 

Io lo spagnolo lo trovo lievemente fastidioso, come una macchinetta, non ci trovo assolutamente niente di sensuale, ma che ci volete fare io sono germanista inside XD

Link to comment
Share on other sites

Madoka, sí, abbiamo la popolarità di canterini in gran parte del mondo occidentale, forse grazie all'importanza della musica.

Lo dicono molti spagnoli che invece hanno la parlato allo stesso tono.

Secondo me (ma non sono un esperto) lo spagnolo è perlopiú ¯¯¯¯\_ mentre l'italiano è ¯\_/¯\

 

A Shanghai se un abitante medio sente l'italiano (e sarà la prima volta), dirà che è una lingua brutta e dura, a loro non piacciono le doppie e i monottonghi (c'è lo zampino del giapponese secondo me).

 

Sarà, a me le lingue che per gli Italiani sono duri, piacciono un sacco. Ultimamente sto scoprendo la musicalità del tedesco...   :roll: mentre supporto solo per abitudine l'inglese.

Link to comment
Share on other sites

:awk::D:bua:

 

Scusate il monoriga ma Orah andava sommersa di cuori. :D

 

:awk::roll::D mi sento un po' meno sola

 

Una lingua che assolutamente non sopporta e mi sembra persino un po'`stonata' é il greco moderno, nel mio dipartimento sono circondata da greci e lo sento spessissimo, ma il mio orecchio non riesce ad abituarsi a tutti quei fonemi acuti..

I

Link to comment
Share on other sites

In risposta a Madoka dico: a me una persona ha detto che quando parlavo italiano le sembrava stessi pregando, altro che canzone... Considerato quanto io ami tutto cio' che e' religioso e anche tutto cio' che e' italiano, se possibile mi ha fatto passare ancora di piu' la voglia!...

 

Non ci avevo mai pensato che potesse essere scambiato per una preghiera, però ora che mi ci fai pensare mi sembra molto probabile.

Però l'italiano come lingua mi piace molto.

 

Ultimamente mi è capitato di sentire anche il turco. E' molto armonico.

 

Credo infine che ogni lingua, per quanto bella e musicale possa essere se non si capisce dopo un po' stanca e fa venire il mal di testa. Soprattutto i primi periodi (almeno mi è capitato così le volte che sono andata a vivere per periodi lunghi in paesi non anglofoni).

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Ho votato greco. Ok, forse mi sono lasciato influenzare dal fatto che al liceo il professore ci leggeva Platone e io rimanevo a bocca aperta. Al secondo posto metterei il tedesco: contrariamente allo stereotipo del tedesco-lingua-dura-e-antipatica, ci sento dentro una sorta di coerenza linguistica/musicale che a volte mi dà i brividi.

Al terzo posto metterei il russo o lo spagnolo, per motivi diversi. Ma sto rivalutando anche l'inglese, pian piano.

 

PS: a costo di sembrare indeciso, aggiungo che pure l'arabo mi piace moltissimo.

Link to comment
Share on other sites

Da anglista, anglofono, anglomane, posso solo dire che a me l'inglese sembra il giusto mix di musicalità latina e rigore germanico.. sarà perchè tra le linque anglosassoni è quella più latinizzata attraverso il francese, ma si sente!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Una sola parola: liason.

 

Secondo me una lingua musicale è una lingua in cui puoi dire in 100 parole senza incepparti. E il francese è una di queste; i francesi sono infatti iatofobici...ovvero vanno fuori di matto se sentono due vocali unite nella pronuncia.

 

E poi la "r" dei francesi, vogliamo mettere? :eh: (me la voglio tirare: chiamiamola "r" UVULARE! xD)

Link to comment
Share on other sites

In cinese (mandarino) non esistono iati comunque.

Comunque secondo me la R uvulare è amata perché è associata al francese, e non il contrario... anche perché le altre lingue con lo stesso suono sono ritenuti gutturali (tedesco, ebraico)

Link to comment
Share on other sites

In cinese (mandarino) non esistono iati comunque.

Comunque secondo me la R uvulare è amata perché è associata al francese, e non il contrario... anche perché le altre lingue con lo stesso suono sono ritenuti gutturali (tedesco, ebraico)

 

MMh, non penso sia gutturale nelle altre lingue :S Generalmente la vibrazione è tra la lingua e il palato rigido anteriore (detta anche zona alveolare). Ma comunque è' naturale sia univoca la cosa; essendo propria solo del francese si finisce con l'amarla proprio per questo!

 

Tra l'altro del francese adoro anche le vocali nasali, che non sono poi così frequenti nelle lingue indoeuropee!

 

Il cinese sì, ho sentito che non ha iati, ma la storia dell'intonazione ascendente-discendente mi da troppo fastidio! Sembrano dei bambini dopo una lobotomia totale!  :salut:

Link to comment
Share on other sites

Allora, dunque.

Posso dire di amare e contemporaneamente odiare una stessa lingua.

Amo l'inglese perché è praticamente la mia seconda lingua, perché mi ha sempre intrigato la sua semplicità, il suo essere diretto e conciso, il suo ritmo e la possibilità che dà di esprimere con due o tre parole un concetto che in italiano richiederebbe una riga e mezzo. Odio la sua poca profondità: spesso mi capita, pur essendo molto fluent, di non riuscire ad esprimere quel determinato concetto o sfumatura che intendo esattamente dire. E' frustrante!

 

Amo il francese perché è cugino dell'italiano, per i suoi suoni e le vocali turbate, la r uvulare, perché l'accento cade sempre sull'ultima sillaba ed è in grado di far suonare concetti complessi e noiosi molto meno tecnici e piani, non saprei spiegare. Odio il francese perché utilizza parole simili all'italiano in modo del tutto diverso, perché alla lunga la stessa medesima cadenza stanca, perché la miriade di accenti lo rendi graficamente ed esteticamente insopportabile e causa di mal di testa, perché è una lingua confusionale come l'italiano, perché gli insulti in francese sembrano complimenti.

 

Amo il tedesco perché, pur essendo una lingua germanica, è molto più ricco dell'inglese, perché ha una sintassi e una grammatica complessa, perché è una lingua ricca di pensiero, rigida, ordinata, chiara, rigorosa, con poche eccezioni, lo amo perché si legge molto più facilmente dell'inglese e del tedesco, perché declina l'articolo (finalmente un'applicazione pratica del latino e del greco!), perché permette di creare concetti che tutti capiscono unendo più parole. e perché è una lingua, quindi, per pochi eletti. Odio il tedesco perché il genere dei sostantivi ed il loro plurale è perlopiù "ad minchiam", perché è troppo gutturale per una canzone, perché i complimenti in tedesco sembrano insulti.

 

Lo spagnolo non mi ha mai detto granchè. A volte piacevole a sentirsi, perlopiù le varianti sudamericani, a volte solamente irritante, perlopiù il castigliano di Spagna.

 

Amo, infine, l'italiano perché è la mia lingua, perché, nonostante la sua storia travagliata, è una delle lingue più ricche ed espressive e musicali che ci siano, perché l'alternanza consonante-vocale-consonante la rende una delle lingue più musicali che ci siano, perché ha anch'essa una grammatica ed una sintassi tali da far mettere le mani nei capelli, perché è la lingua di una cultura di cui si può essere orgogliosi e perché è forse quella che rimane più vicina al latino. Odio l'italiano perché viene spesso bistrattato dagli italiani stessi, perché non è parlata al di là della Svizzera, perché non esiste un italiano standard che si sia affermato da secoli (come ad esempio è successo per il francese), perché non è in grado di esprimere concetti brevemente.

Link to comment
Share on other sites

Tra l'altro del francese adoro anche le vocali nasali, che non sono poi così frequenti nelle lingue indoeuropee!

 

Non hai mai sentito parlare portoghese?

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Mi piace molto la musicalità dell'inglese, davvero molto. Non so perché, anni fa invece lo odiavo.  :P

E anche il tedesco mi trasmette molto (può sembrare strano, lo so). Non a caso, sono queste le due lingue che ho scelto di studiare all'università.  :P

Lo spagnolo, invece, da molti viene descritto come una lingua molto "calda", in grado di trasmettere emozioni e sensazioni, con un'ottima musicalità. A me, invece, pur avendolo studiato, non piace per niente.

Link to comment
Share on other sites

Dopo averlo padroneggiato adesso non sopporto l'inglese con l'accento fortemente britannico, sembra un belare cantilenante. Preferisco l'americano...

Link to comment
Share on other sites

detesto con tutte le mie forze inglese e tedesco. gli inglesi che vengono nel mio negozio poi sono insopportabili e pretendono che la loro lingua venga parlata .... mavaffan ...

non la reputo neanche molto musicale anzi...

se mai la reputo utile per esprimere i concetti perche e' una lingua piuttosto semplicistica . e per chi la deve studiare e' sicuramente un bene.

 

il portoghese  mi irrita abbastanza ma non saprei dire il perche' . musicalità pari a 0.

 

il tedesco mi infastidisce abbastanza perche ' e ' troppo rigido e con parole impronunziabili.

musicalmene non ci siamo proprio.

 

l' egiziano invece mi sta molto simpatico .. e' un arabo molto piu gentile .

 

l italiano mi piace ma sarei di parte... musicalmente eccellente .

 

il francese , mia seconda lingua, mi fa sciogliere.

musicalità alle stelle. poi io sono un drogato di musica leggera francese ( emmanuel moire, Gregoire ,patrique fiori..)

e la erre e' moscia solo nei film italiani di basso costo. ( d'altronde anche quando nei film in Francia c' e' un italiano state pur certi che e' un meridionalaccio mafioso .. quindi siamo pari)

pero' non e' vero che e' sempre una lingua dolce ! un francese incazzato fa paura e i suoi vocaboli non possono essere scambiati per belle paroline .

i suoni nasali sono i piu difficili da riprodurre .. e li si trova la differenza tra me e un vero francese.

il parigino invece e' un altro discorso . e' talmente stretto che mezza frase risulta mangiata.

Link to comment
Share on other sites

il portoghese  mi irrita abbastanza ma non saprei dire il perche' . musicalità pari a 0.

 

Quale portoghese? La pronuncia tra il portoghese europeo e brasiliano è molto diversa... A me il brasiliano non piace per nulla, eppure è quello che va per la maggiore. Amo invece il portoghese luso, ormai mi fa sentire a casa.

Link to comment
Share on other sites

non saprei . a Nizza c' e' il quartiere portoghese e detesto quando mi parlano in questa lingua ... magari e' un portoghese storpiato

Link to comment
Share on other sites

Non saprei, anche se effettivamente la Francia ha avuto la più massiccia immigrazione portoghese (in Europa).

Mi spiace che la pensi così perché io amo molto questa lingua  :D

Link to comment
Share on other sites

pure io amo il portoghese del portogallo, specialmente se a pronunciarlo è teresa salgueiro dei madredeus...

invece il portoghese brasiliano non lo tollero molto.

Link to comment
Share on other sites

Ho messo: Portoghese e Giapponese

 

Il primo perché lo amo, in versione brasileira mi fa ridere per certi aspetti, ma mi piace comunque (facendo capoeira li ascolto ogni giorno i brasiliani)

Il secondo perché non lo so :D ma mi trasmette una sensazione strana

 

Poi non saprei.. Tempo fa dissi spagnolo ma ora non mi attizza proprio più.

Una volta in crociera c'era una famiglia di spagnoli che me la ritrovato sempre d'avanti in coda e solo a sentire le ripetute S e a vedere le loro labbra che si deformavano ad ogni parola mi ha fatto passare la voglia definitivamente

 

Il Francese non lo sopporto tanto.. veramente mi viene voglia di picchiare chi lo parla e dirgli, "taci che è meglio" :D

Link to comment
Share on other sites

pure io amo il portoghese del portogallo, specialmente se a pronunciarlo è teresa salgueiro dei madredeus...

invece il portoghese brasiliano non lo tollero molto.

 

La mia anima gemella  :D

 

Ogni volta che sento parlare portoghese mi commuovo, ho troppa voglia di vivere a Lisbona  :D

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Allora....bè, anche se sono ovviamente di parte, penso che l'italiano sia una delle lingue più belle al mondo... insomma ha una musicalità e una varietà fonetica assolutamente non comuni!!

Adoro poi il russo....altra lingua molto musicale e melodica...  :hail:

Infine una scelta un po' scontata...il francese.... a lungo non sono stato fan della lingua francese, ma devo dire che da ascoltare è veramente piacevole...

 

Al di là delle tre opzioni:

inglese... mi piace molto, ma più da parlare che da ascoltare... (ovviamente poi ci sono tante differenze a livello di accenti)

tedesco... non molto musicale, ma rimane una lingua che apprezzo tantissimo!!

Link to comment
Share on other sites

E' difficilissimo dover scegliere solo tre lingue tra tutte!  :)

Io spezzo una lancia in favore del finlandese, che avendo vocali lunghe e brevi risulta una lingua un po' cantilenante e buffissima (in senso buono). Avete mai provato ad ascoltare le canzoni dei film Disney in finlandese?  :D

Poi metto il greco, che è una lingua un po' burinotta (per esempio l'interiezione bbbbbbbbbbàh! con 7000 b alle orecchie di un italiano può suonare un po' volgarotta  :D) ma tanto musicale. L'intonazione nelle domande è peculiare, voluttuosa e sensualmente languida allo stesso tempo; per cui ogni volta che un greco ti chiede di passargli il sale sembra che ti stia invitando a passare con lui una notte di sesso feroce. E poi la s, molto sibilante, ricorda un po' il suono del mare Egeo... xD

Non c'è il gaelico nel sondaggio! La inserisco comunque tra le mie lingue preferite perché anche il testo di una canzone della Tatangelo tradotto in gaelico sembrerebbe fighissimo!  :)

Link to comment
Share on other sites

La più intisonora è la lingua Tedesca, sembra sempre un tripudio di catarragine

Da qiesto punto di vista molto peggio l'olandese.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...